
來源:福桃九分飽
臨近聖誕節,我們的朋友圈裏就開始被一顆“麵包”刷屏了。
它叫潘娜托尼(Panettone),長得像個巨大的蘑菇,切開全是氣孔。

重點是,它貴得離譜。
在國內,稍微有點名氣的烘焙店,這一顆就要兩三百;如果是意大利名店DA VITTORIO出品的,好家夥,758元!這價格,是我高攀不起。

▲從這位網友的tag可以看出,潘娜托尼在國內火起來,全因為貴。一個麵包也吃出來“頂奢之味”。
更有意思的是,連我那在18線縣城的老媽都發來照片問:“閨女,這不就是小時候吃的紙托小麵包嗎?怎麼改了個洋名就買不起了?”
作為一個曾經在意大利當過“窮留子”的人,我的心情很複雜。 因為在意大利,這貨就是他們的“年糕”或“饅頭”。一過12月25日,超市裏的潘娜托尼打折打到骨折,5歐元(約38人民幣)就能買一公斤! 甚至比水還便宜,我當年的早飯全靠它續命。
從38元到758元,潘娜托尼到底在高貴什麼? 是智商稅,還是真·麵包之光? 今天,飽妹就來扒一扒這塊“黃金麵包”的前世今生。

01
意大利人為了它, 專門立了一部法!
首先,咱們得公道地說一句:真正的潘娜托尼,確實難做。
國內很多麵包店,拿個圓模具,扔點糖漬果幹,烤出來就敢叫潘娜托尼。但在意大利,如果你敢這麼幹,警察叔叔可能就要上門了。
意大利人對吃的“龜毛”程度,那是世界聞名的。為了維護潘娜托尼的尊嚴,他們在2005年專門頒布了一部法令(Decreto Ministeriale 22 luglio 2005)。

▲法令規定潘娜托尼應該使用的原料標準
這部法律規定得有多細?
必須用天然酵母: 也就是那種得像養祖宗一樣供著、每天喂養的老麵,有的店酵母歲數比店主爺爺都大。工業酵母?達咩!
必須用新鮮雞蛋: 蛋黃含量至少4%。
黃油要足: 至少占16%,且不能用人造黃油。
果幹要多: 葡萄幹和蜜餞至少占20%。
時間要長: 製作過程至少30個小時。
我的烘焙師朋友Piancentino跟我吐槽,做這玩意兒簡直是“渡劫”。

▲Piancentino全手工製作的潘娜托尼
第一天揉麵發酵,第二天加料再發酵,還得把它像哄嬰兒一樣“盤”圓潤(Pirlatura)。進烤箱前要劃十字、放黃油。 最絕的是出爐後,必須倒掛著冷卻12小時。因為油和蛋太多了,像雲朵一樣軟,不倒掛就會塌成一張餅。

▲冷卻中的潘娜托尼
所以,當你吃到一顆正宗的手工潘娜托尼時,你吃的不是麵包,是烘焙師熬的夜和意大利人無處安放的強迫症。
稍(shao)微(wei)講(jiang)兩(liang)句(ju)潘(pan)娜(na)托(tuo)尼(ni)的(de)傳(chuan)說(shuo)。臨(lin)近(jin)聖(sheng)誕(dan),如(ru)果(guo)你(ni)在(zai)意(yi)大(da)利(li),一(yi)定(ding)會(hui)忍(ren)不(bu)住(zhu)駐(zhu)足(zu)欣(xin)賞(shang)沿(yan)街(jie)糕(gao)點(dian)店(dian)櫥(chu)窗(chuang)裏(li)那(na)些(xie)精(jing)致(zhi)的(de)潘(pan)娜(na)托(tuo)尼(ni),或(huo)是(shi)超(chao)市(shi)裏(li)像(xiang)堆(dui)積(ji)木(mu)一(yi)樣(yang)比(bi)人(ren)高(gao)的(de)潘(pan)娜(na)托(tuo)尼(ni)。

潘娜托尼怎麼來的?有人說,在一個修道院裏,貧窮的修女烏格塔想讓姐妹們過一個快樂的聖誕節,所以她做了一個甜麵包,裏麵加入葡萄幹、黃油、蜜餞。巧合的是,烏格塔不僅是這位修女的名字,也是米蘭方言中葡萄幹的意思。
這個故事當然是傳說,因為直到1395年,米蘭才頒布法令,允許供應中下階層的烘焙店在聖誕節用特製小麥做麵包——也就是說,從前是隻有貴族才能吃到潘娜托尼的。
不過,大家大可放心,從前貴族們吃到的潘娜托尼,肯定沒有現在好吃,因為直到1853年的《米蘭新經濟烹飪》食譜,潘娜托尼裏才出現了酵母,再過一年,又新增了蜜餞。
潘娜托尼變成現在這樣霸占大街小巷的“聖誕必備”,歸功於Motta這家意大利糕點生產商。

20世紀20年代之前,潘娜托尼是一種長得矮胖的麵包,Motta公gong司si發fa明ming了le一yi種zhong適shi合he大da規gui模mo生sheng產chan的de強qiang效xiao發fa酵jiao方fang式shi,增zeng加jia麵mian團tuan中zhong雞ji蛋dan和he黃huang油you的de含han量liang,並bing為wei潘pan娜na托tuo尼ni創chuang造zao了le高gao挑tiao的de紙zhi托tuo造zao型xing,這zhe讓rang蓬peng鬆song的de潘pan娜na托tuo尼ni長chang高gao而er不bu是shi長chang胖pang——高聳的潘娜托尼才變得流行起來。

▲Motta還做了大量電視廣告,告訴大家聖誕節就該吃潘娜托尼
02
幾百塊的和幾十塊的, 吃起來真的有差嗎?
那麼問題來了,知道了它難做,我就該為700塊買單嗎? 這種“富貴包”,越貴越好嗎?
為了幫大家省錢(其實是嘴饞),我在意大利替大家嚐了三個價位的潘娜托尼。
窮鬼樂:超市開架貨(Motta/Bauli)
價格: 約4-7歐元(30-60RMB)
體驗: Motta是把潘娜托尼推向工業化的鼻祖,也是它發明了那個高高的紙托。

味道嘛……滿分5分給3分。 軟是軟的,也能吃到果幹味,但仔細嚼有一股工業香精和防腐劑的味道。它能保質6個月以上,你懂的。

這就是我當年的“留學救急糧”,餓的時候撕一口,管飽。
中產風:精品超市版(Eataly裏的Vergani等)
價格: 約20歐元(150 RMB)

體驗: 包裝精美,看著就想送人。但我買過一款開心果醬的,甜!到!憂!傷!

果醬的甜膩完全蓋住了麵團的香氣。這種感覺就像花了幾百塊去吃網紅餐廳,拍照好看,吃完空虛。
頂奢組:大師手工版(Martesana等)
價格: 40-60歐元(300-500 RMB,國內代購或同級出品可能翻倍)
體驗: 在米蘭的潘娜托尼大師賽品鑒會上,我真正懂了它為什麼能成為“國寶”。

▲米蘭經典的Martesana烘焙店創始人Vincenzo Santoro
比如Martesana創始人Vincenzo Santoro老(lao)爺(ye)爺(ye)做(zuo)的(de)這(zhe)一(yi)款(kuan)。撕(si)開(kai)的(de)時(shi)候(hou),你(ni)能(neng)感(gan)覺(jiao)到(dao)那(na)種(zhong)極(ji)致(zhi)的(de)拉(la)絲(si)感(gan)。入(ru)口(kou)即(ji)化(hua),不(bu)是(shi)爛(lan)泥(ni)一(yi)樣(yang)的(de)軟(ruan),而(er)是(shi)像(xiang)含(han)住(zhu)了(le)一(yi)口(kou)充(chong)滿(man)了(le)黃(huang)油(you)香(xiang)氣(qi)和(he)柑(gan)橘(ju)清(qing)香(xiang)的(de)雲(yun)朵(duo)。

▲Martesana經典款潘娜托尼
果幹是濕潤的,氣孔是均勻的,吃完嘴裏沒有一絲酸味,隻有回甘。
那一刻我承認,貴確實有貴的道理,由奢入儉難啊!

▲阿舒今年吃到的最好吃的潘娜托尼來自Prada,確實像能放聖誕節煙花的雲朵!
03
如何選擇一個合格的潘娜托尼
如今在國內,潘娜托尼已經卷出了花,有加辣條的,有加臘肉的,還有各種流心的。
但在意大利人眼裏,那些花裏胡哨的營銷(什麼紳士、貴族故事)都是扯淡。就像網友們每年對五仁月餅喊打喊殺,意大利人也會在網絡上發起#teampandoro的站隊話題,表示厭惡潘娜托尼裏麵甜膩的果幹,自己更喜歡另一種發源於意大利維羅納的麵包Pandoro。

▲Pandoro麵包裏沒有果幹,可以想象為沒果幹、黃油味道更足的潘娜托尼,阿舒也很喜歡上海madre的pandoro。
如果你想在新年買一個不出錯的潘娜托尼,或者想在朋友圈發圖時顯得很專業,請收下這份“鑒包指南”:
看氣孔: 切開麵若桃花(不是),氣孔要大,但要分布均勻。那種這兒一個大洞那兒一坨死麵的,發酵失敗。
聞味道:沒有酵母的酸味(Over-proofed),而是自然的黃油奶香+發酵香。
摸頂蓋: 頂部應該是圓潤拱起的,如果像蘑菇頭一樣上麵大下麵小,說明麵團沒撐住。
讀配料: 哪怕看不懂意大利語,也要看配料表長短。表越短,越安全。 如果第一位不是麵粉/黃油/蛋黃,而是各種糖漿和代用品,快跑。
嚐口感: 入口要濕潤!濕潤!濕潤!如果吃起來像噎人的饅頭或者幹巴的麵包,那它就不配叫潘娜托尼。
最後,飽妹想說: 潘娜托尼是聖誕的甜點,是為了分享快樂,不是為了製造焦慮。如果預算充足,買個大師手作嚐嚐鮮,那是享受;如果覺得太貴,去便利店買個幾塊錢的紙托蛋糕,和朋友聚在一起傻樂,那也同樣是最好的聖誕節。
畢竟,讓聖誕節發光的不是那個麵包,而是陪你吃麵包的人呀。


評論