
文:蠟筆不新
來源:博物(ID:bowuzazhi)
也不知道為啥,一到秋冬,就覺得自己像一隻小鬆鼠,命裏缺堅果。
最近迷上杏仁了。(別找了,沒鏈接)

咱們平時吃的杏仁小甜點還挺多的,比如杏仁豆腐、杏仁奶等。但是,你有沒有發現,杏仁蛋糕上的杏仁片和杏仁露的味道截然不同。

明明都是杏仁味,為什麼味道這麼不一樣?圖片來源:tashasartisanfoods.com
道理也挺簡單的,這是因為,杏仁裏頭潛伏了一個“臥底”!
01
苦杏仁真的會致死嗎?
真正的杏仁,是杏子的核仁。(這聽起來像廢話,其實還真不是)杏仁又可以被細分為南杏、北杏兩類,合稱“南北杏”。

杏的果實和果仁均可食用
南杏仁的個頭通常比較大,顆粒也較飽滿,而北杏仁體型小,顆粒也比較扁平。兩者的味道也不同,北杏仁的味道苦澀,故稱“苦杏仁”,拜北杏仁所賜,南杏雖然吃上去不甜,但因為沒什麼苦味,也被稱為“甜杏仁”。

在體型大小上,南北杏仁的區別挺明顯
圖片來源:medicalinspire.com
“南”和“北”這兩個標簽,很容易讓人聯想起學過的課文“橘生於淮南為橘,生於淮北則為枳”,難道杏仁也像文中的橘子一樣,因生長地域不同而“性情大變”?
苦杏仁是山杏、東北杏或杏的幹燥成熟的種子;而甜杏仁則是人為培育出的“淡味”品種。苦杏仁原產於我國北方和西北地區,所以被稱為“北杏仁”。其實甜杏仁也主要分布在北方,它多被銷往港澳台和東南亞等南方地區,所以被稱為“南杏仁”。

杏樹多生長在北方地區,南方的氣候不適宜杏樹生長,自然也不產杏仁。南北杏仁是同一個物種,但“橘”和“枳”是兩個不同的物種。
甜杏仁可以直接生食,通常被拿來製作傳統點心和甜品,也常用於煲湯,比如杏仁茶(露)、杏仁酥、杏仁豆腐等。它能賦予食物特殊的香氣和風味,也就是“杏仁味”。

愛上“杏仁味”就能解鎖新世界
圖片來源網絡

杏仁露加入蛋清,便是甜品“蛋白杏仁茶”
圖片來源網絡
到底什麼是“杏仁味”呢?
如果你喝過xx牌杏仁露,“杏仁味”差不多就是這個味道。杏仁味就像香菜一樣,受眾兩極分化,喜歡的人非常喜歡,討厭的人則是一口都接受不了。

別跟自己過不去
圖片來源:某乎
杏仁中這種特殊香氣來源於苦杏仁苷(gān),這也是杏仁苦味的來源。甜杏仁的苦杏仁苷含量很低,所以味微甜,但同樣的杏仁味也淡。苦杏仁的苦杏仁苷含量高,香味濃鬱。

南北杏豬肺湯,秋季靚湯之一。喜歡“杏仁味”的,往往會將這兩種杏仁搭配使用,大量南杏輔以少量北杏提升香氣,尤其是煲湯。圖片來源網絡
ruguodaliangsherukuxingrengan,tahuizaichangweizhongshuijie,shifangchujuduchengfenqingqingsuan,zuduanxibaodehuxilian,congeryinqizuzhiqueyang,shenzhihuirangrenyinhuximabiersi。suoyikuxingrenbunengduochi。

食用大量生苦杏仁會致死(生杏仁的苦杏仁苷高),《甄嬛傳》裏的安陵容就是用一盤苦杏仁終結了自己性命,不過電視劇裏的道具不是真的苦杏仁。圖片來源:《甄嬛傳》截圖
kuxingrenyebukeyishengshi。danzongyouxierenhuixihuanshiyongkuxingrenlaizengjialiaolizhongdexingrenxiangwei,ruguoshiyongkuxingren,yaoxianyongqingshuiduocijinpaobingjiarezhufei,qingqingsuanyurehuihuifa,zuihaohaiyaoqupi、去尖(皮和尖皆含有苦杏仁苷,且有說法,尖的苷含量略高於仁),這樣能清除大部分氰化物。
再給大家強調一遍:
苦杏仁(北杏仁)不可生吃
要買就買脫苦成品
即使煮熟了,也不要多吃!
02
另一個“杏仁”臥底
我們平常吃的堅果零食中,也有一種叫“杏仁”的堅果,但是個頭完全吊打甜杏仁和苦杏仁,吃上去很有滿足感,卻沒有那麼衝的“杏仁味”,更受大眾歡迎。

熟悉嗎?
它的原產地是伊朗一帶,現在的主要生產地是美國,它的英文名叫Almond,也不知道怎麼的,在上個世紀70年代出口到我國時,竟被翻譯成了“杏仁”,也叫“美國大杏仁”。
這種譯法甚至被權威的《牛津英漢詞典》采用了,一叫就是幾十年,也怪不得消費者常常會把此“杏仁”和前麵的南北杏仁混淆一通,鬧出許多誤會。

上英語課的時候,明明記得almond是“杏仁”的意思,但是“杏”的英文卻是apricot,這麼多年卻沒有發現其中的蹊蹺之處。圖片來源:《牛津英漢詞典》
看到這裏你應該猜到了,它就是我們常說的——巴旦木。
叫來叫去,這都不是它的標準學名,現在它被強製更名為“扁桃仁”。在(zai)植(zhi)物(wu)分(fen)類(lei)上(shang),扁(bian)桃(tao)歸(gui)於(yu)桃(tao)屬(shu)扁(bian)桃(tao)亞(ya)屬(shu),和(he)杏(xing)樹(shu)完(wan)全(quan)是(shi)兩(liang)個(ge)物(wu)種(zhong),但(dan)它(ta)和(he)我(wo)國(guo)新(xin)疆(jiang)所(suo)產(chan)的(de)巴(ba)旦(dan)木(mu)倒(dao)是(shi)同(tong)一(yi)物(wu)種(zhong),所(suo)以(yi)扁(bian)桃(tao)仁(ren)也(ye)常(chang)常(chang)叫(jiao)做(zuo)“巴旦木”。

穿上馬甲你才認識?
不過扁桃仁和杏仁一樣,也分甜苦之分,罪魁禍首便是前文提到的苦杏仁苷。
苦杏仁苷的英文Amygdalin來源於希臘語的“扁桃”,也可叫做“扁桃苷”。苦杏仁苷存在於許多薔薇科植物的種子當中,蘋果、桃、櫻桃和梅等都有,它是植物保護種子的手段。當然這些水果,一般都是吃果肉,不會去吃裏麵的籽或核仁。

和其他水果不一樣,扁桃一般隻吃核仁,不吃外麵的果肉。圖片來源:piperi-evripidou.gr
苦扁桃仁不能食用,但香味濃烈,因此常常被萃取成精油,也就是“普通杏仁油”(Almond oil),用做美妝和食物的香料;甜扁桃仁能用來製成“甜杏仁油”(Sweet almond oil),用途更廣更實際,常用於護膚的舒緩保濕和按摩用油。

杏仁油叫做“扁桃油”更為貼切,因為南北杏仁也能被榨成油,這就很容易撞名了。圖片來源:thukralfoods.com
市麵我們買到的扁桃仁大多是甜扁桃仁,它和甜杏仁一樣,是經過長期選培改良的,苦杏仁苷含量很低,可以放心吃。
除了當堅果外,扁桃仁也是許多零食和西式烘培裏的常見配料,比如:
杏仁蛋糕上的“杏仁片”其實是扁桃仁片;
馬卡龍用的“杏仁粉”其實是扁桃仁粉;
牛軋糖裏的“杏仁”其實是扁桃仁
……


那麼問題來了,牛軋糖的“軋”怎麼讀?
圖片來源:thespruceeats.com
簡單總結一下:一般來說,西式烘培裏用的“杏仁”都是扁桃仁。
噢對了,咱上麵說了,國產杏仁有專門的飲料叫“杏仁露”,而扁桃仁也有自己的風味飲品叫“杏仁奶”,一字之差,風味截然不同。

喝過杏仁奶的速來留言
圖片來源:godairyfree.org
由於消費習慣已經養成,想要糾正錯誤譯名就很難了,現在許多場合,扁桃仁製品還是會被將錯就錯地打上“杏仁”的名字。別人可以出錯,但我們博物的讀者決不允許出錯!



評論